Welcu
Este evento ya ha finalizado

Revisa los próximos eventos de Montenbaik Tours, o crea tu propio evento.

Ver los próximos eventos Crear evento

Andes Pacifico, es la carrera épica que recorre y cruza Chile desde lo más Alto de la Cordillera de los Andes, descubriendo y rondando por distintos rincones de nuestra geografía por valles y cuencas hasta encontrar y descubrir el océano Pacifico.
Montenbaik Tours, te convida a revivir está aventura bajo un formato de tour, para aprovechar y gozar cada momento sobre la bicicleta.

Al igual que en la versión oficial, el tour revive el tercer día de esta increible travesia, rodando en parajes de peliculas donde se juntan los viñedos con los bosques nativos como las roblerias que se encunetran en las altas cumbres de la cordillera de la costa. 
Las pruebas especiales de este día mezclan la tradición campecina tipica y reconocida de esta zona de Chile con el mundo del vino sin descuidar la aventura y desafios teniendo una de las jornadas más dura del los cuatro días de la carrera Andes Pacifico.

Cada día, es un escenario distinto, cada locación y nuevo sendero van empapando de aventura esta travesía, la cual al pasar los días más que una ruta en bicicleta se convierte en un experiencia inolvidable.

Andes Pacifico 2016, is the epic race to across Chile from Andes range to the Pacific Ocean. Everyday is a new adventure to discovering the geography and the culture of Chile.

Montenbaik Tours, offer the possibility to revive this epic challenge in a tour format.

 

  • Jornada (Pedaleo) / Journey (Cycling Time) 6 - 8 horas / Hours
  • Nivel Técnico / Technical Skill 6/9
  • Nivel Físico / Fitness Skill 6/9
  • Todos los traslados necesarios para realizar las actividades / Transport and shuttles
  • Alimentación (Snack, almuerzos, restorant) / Lunch, meals, restorant and snacks
  • Instrucción técnicas de MTB para enfrentar la ruta / Technical lessons to have a better ride
  • Guías, Instructores y Staff. / Guide and Staff
  • Cata de vinos / Wine Tour
  • Arriendo de la bicicleta y protecciones / Bike and gear protección rental
  • Alojamiento / Accommodation
  • Cerveza, vinos u otros licores en restorant / Beers and liqueurs in the restorant
  • Pasaje e impuestos aéreos / Ticket and taxes from airport
  • Seguro de viaje y accidentes / Personal travel and medical insurance.
Organizador

Montenbaik Tours empresa que ofrece salidas épicas a lo largo de Chile desde Los Andes Hasta el Pacífico, de Norte a Sur.


Video



Tickets


  • Visa
  • MasterCard
  • American Express
  • Visa
  • MasterCard
  • American Express
¿Cómo obtengo mis tickets?

Muy fácil: una vez completada tu inscripción en Welcu, los recibirás en tu correo electrónico y los puedes llevar en tu celular o de forma impresa al evento.


Guias


Pedro Barros
Pedro Barros

Soy de Santiago, un buen conocedor de mi cuidad y los cerros que a esta la rodean. Con la bici ya son varios años de práctica, competencias en distintas disciplinas del MTB. Hoy en día la bici es mi fuente de trabajo, mi medio de transporte, mi pasatiempo, mi deporte y en fin mi estilo de vida.
Tengo 28 años, trabajo en Montenbaik, específicamente en área de los tours. Con mucha pasión y ganas trabajo día a día descubriendo nuevos senderos, preparando los programas de tour y saliendo a rodar por la montaña con los grupos de riders que buscan nuevas aventuras.
I am from Santiago, I know my city and the hills that surround this. I have several years of practice; competitions, tours and other MTB disciplines. Today the bike is my source of work, my transport, my hobby, my sport and my lifestyle so.
I am 28 years old, work in Montenbaik, specifically in the area of Tours. With passion and desire to work every day discovering new trails, tour planning programs and going to roll down the mountain with the groups of riders looking for new adventures.

Joan Soro
Joan Soro

Mi nombre es Joan Soro, tengo 27 años y soy de Santiago. Hace varios años que decidí no bajarme de la bicicleta, comprendí que para mí es mucho más que un deporte. Estudie Ecoturismo, donde aprendí a conocer, respetar y aprovechar la naturaleza con su geografía y su fauna. Con más de 14 años compitiendo en distintas disciplinas ligadas al MTB, he conocido Chile, disfrutando de sus senderos y de las múltiples posibilidades que nos da para descubrirlo con la bicicleta.
Mis pistas favoritas se encuentran en la costa de Chile central, la 5ta región nos sorprende con senderos y parajes sorprendentes como lo es la quebrada del tigre o el parque Aguas Claras. Te invito a disfrutar de la bici y salir a encontrar nuevos senderos.
Idiomas nivel avanzado: Ingles, Catalán, Español
Idiomas nivel intermedio: Portugués, Italiano
My name is Joan Soro, I am 27 years old and I am from Santiago de Chile. It has been so many years riding my bike that I decide to never stop riding. I studied Tourism were I learned to meet, respect and how to enjoy the nature and the outdoors activities, with more tan 14 years riding and competing in different disciplines of mountaibike, I have meet Chile in a different way that I can take you to discover all the amazing thing that you can imagine.
My favorite rides are in “V región”, which it can amaze you with different adventures with different vegetation and places, one of my favorite is Parque aguas claras. I invite you to enjoy and discover different places with your bike and our team.
NATIVE: Spanish, Catalan, English
INTERMIDIANT: Portuguese and Italian.


Programación / Schedule


1 de junio de 2015

- 07:00 Pickup en el Hotel o punto de encuentro / Pickup in the Hotel or in the meeting point
- 09:30 Llegada al Valle de Apalta, Viña Lapostolle. Santa Cruz / Arrive to Santa Cruz, Apalta valley.
- 10:00 Enlace asistido hasta el comienzo de la etapa número 1 del día / Shuttle to the Stage.
Etapa / Stage: Lapostolle
- 11:00 Aproximación asistida hasta el inicio del segundo enlace del día. Se entregará el abastecimiento de la jornada / Shuttle to the stage.
- 14:00 Almuerzo en La Robleria / Meal int he oak´s forest
- 15:00 Continua el pedaleo
- Etapa / Stage: Las Niñas
- 16:00 Termino del pedaleo, visita a la viña (Cata de vino) / Finish the ride journey, visit to wineyard
- 18:00 Comida en Restoran en Santa Cruz / Meal in Restorat in Santa Cruz
- 19:30 Salida de vuelta a Santiago / Return to Santiago
- 21:00 Arribo al Hotel en Santiago / Arrive to Hotel in Santiago


Recomendaciones y Condiciones / FAQ


- Bicicleta en buen estado (obligación) / Bike in good conditions (required) - Neumáticos tubularizados (obligación) / Tubless tire (required) - Casco y protecciones de rodilla (se recomienda llevar casco cerrado) / Helmet and knee protection ( closed helmet are recommended) - Agua / Water - Alimentos regalones / Favorite Food

- No habrán devoluciones, salvo en casos de imposibilidad de participar por razones médicas y con previo aviso de dos días de anticipación. En ese caso se devolverá el 70%. / There will be no returns, except in cases of inability to participate for medical reasons and with advance notice of two days in advance. In that case the 70% refund.

montenbaiktours@montenbaik.com